Portada Solos y Azules... de Juan Shamán

Contraportada

Juan Shamán - "Solos y azules..."nuevo

21 de diciembre del 2010 -- English

Jamendo: Música libre - Free music ¡Descargue el disco completo gratis! Internet Archive.org

- Bajar CD aquí-

1. Bienvenida 0:43
2. Solos y azules... 6:35
3. Canción ciega 3:58
4. Difusa (¿acaso un ocaso?) 3:53
5. Alma de chocolate 6:19
6. Suave rocío 6:15
7. Tímida serenata 1:02
8. Humanista 5:05
9. Pausa en el camino 0:55
10. Noche y día 5:00
11. Encanto 6:52 *
12. Luciérnagas 5:18
13. Lucero (Flagelo del Cielo) 5:47
14. Vado 4:51
15. Despedida 0:59
16. Es algo formidable que vio la vieja raza (extra)

Commons License-Algunos derechos reservados

 

Producido por Juan Shamán. Letra y música: Juan Shamán.
Voces, guitarras, teclados, bajos, baterías, programaciones, samples, percusión latina y árabe, theremín: Juan Shamán.

* Introducción de flauta de L'après-midi d'un faune de Claude Debussy, reconstruida por Juan Shamán.

Grabado entre enero 2009 y septiembre 2010 en Castillo de Cartón Music, San José, Costa Rica. Castillo de Cartón
castillodecarton@juanshaman.com
Ingeniero: Juan Kadejos. Mezclado por Juan Shamán y Juan Kadejos.
Masterizado por Jerry Ramírez en Moon-letmusic@gmail.com, San José, Costa Rica.
Portada: José Carlos Muñoz y César Naranjo - Concepto de portada: Jenaro.

Contacto: http://www.juanshaman.com - info@juanshaman.com
2010 Derechos reservados bajo licencia de Creative Commons - Castillo de Cartón Music

Juan Shamán es Jenaro A. Díaz-Ducca.

Agradecimientos: a Coatlicue Tonantzin por su sangre fecunda, a Tezcatlipoca Ipalnemoani por su oscura Verdad; a mis hermanos Gregorio e Ignacio; a mi dulce novia Mariela por su corazón profundo; a mi hermano Jerry por su arte y fe en la loquera; a Amelia Rueda por su incomparable amor al prójimo; a José Carlos Muñoz y a César por su talento visual, visible e invisible; a María Vamp-in-a-Box y a Antonio Rocco; a mi padrino el Chino Rodríguez; a Mercedes, Pilar y Gabriel Rivas-Ducca, a Oscar Segura y Leda Blanco, a Sonia Blanco; a Fernando Alvarado y al Chino Palma; a los grandes poetas Rubén Darío, Federico García Lorca, Julián Marchena, Charles Baudelaire; a Claude Debussy, Claude Monet y Auguste Rodin por abrirme las Puertas; a quienes no estuvieron y sin embargo están; a quienes no han nacido y sin embargo nacerán; y a vos, que casual o intencionalmente estás leyendo esto.

Dedicado a la memoria de José Roberto Díaz y Carmen María Ducca y a las futuras generaciones.

*****

"...y se quedó muerto, pensando en que nacería el sol del día venidero, y con él el ideal... y en que el arte no vestiría pantalones, sino manto de llamas o de oro..."

--Rubén Darío, Azul..., 1888.

 

 


Juan Shamán - "Solos y azules..."nuevo

December 21st., 2010 --

Jamendo: Música libre - Free music Free Donwload Internet Archive.org

- Download CD here -

About Juan Shamán's New "Solos y Azules..." -- " (We're) Alone and Blue..."--

Apparently picking up where his debut CD left, Juan Shaman explores deeper tonalities of rhythm and melody, mixing classic, latin, electronic, and rock colours in unpredictable ways. "Solos y azules..." ("We're Alone and Blue...") is heavily based on French Symbolism and on Modernismo's lyrical elements (Ruben Dario's "Azul...", 1888) with romantic overtones: the (im)possibility of love, existential questions, sensual mosaics. This is a taste of contemporary latin rock that is moving from rock towards dark Latin and electronica in a constant search for new expression and originality.

 

1. Bienvenida 0:43
2. Solos y azules... 6:35
3. Canción ciega 3:58
4. Difusa (¿acaso un ocaso?) 3:53
5. Alma de chocolate 6:19
6. Suave rocío 6:15
7. Tímida serenata 1:02
8. Humanista 5:05
9. Pausa en el camino 0:55
10. Noche y día 5:00
11. Encanto 6:52 *
12. Luciérnagas 5:18
13. Lucero (Flagelo del Cielo) 5:47
14. Vado 4:51
15. Despedida 0:59
16. Es algo formidable que vio la vieja raza (extra)

Commons License-Algunos derechos reservados

 

Produced by Juan Shamán. Music and lyrics: Juan Shamán.
Vocals, guitars, keyboards, bass guitars, drums, loops, samples, Latin and Arabic percussion, theremin: Juan Shamán.

* Flute introduction from L'après-midi d'un faune by Claude Debussy, re-created by Juan Shamán.

Recorded between January 2009 and September 2010 at Castillo de Cartón Music, San José, Costa Rica. Castillo de Cartón
castillodecarton@juanshaman.com
Engineer: Juan Kadejos. Mixed by Juan Shamán and Juan Kadejos.
Mastering by Jerry Ramírez at Moon-letmusic@gmail.com, San José, Costa Rica.
CD Cover : José Carlos Muñoz and César Naranjo - Cover concept: Jenaro.

Contact: http://www.juanshaman.com - info@juanshaman.com
2010 - Some rights reserved under Creative Commons License - Castillo de Cartón Music - ACAM

Juan Shamán is Jenaro A. Díaz-Ducca.

Thanks to: Coatlicue Tonantzin for her fertile blood, Tezcatlipoca Ipalnemoani for his dark Truth; my brothers Gregorio and Ignacio; Mariela for her deep heart; my brother Jerry for his art and spaced-out faith; Amelia Rueda for her sincere altruism; José Carlos Muñoz and César for their visible and invible talents; Maria Vamp-in-a-Box, Antonio Rocco; Chino Rodríguez; Mercedes, Pilar and Gabriel Rivas-Ducca, Oscar Segura and Leda Blanco, Sonia Blanco; Fernando Alvarado and Chino Palma; to the immortal poets Rubén Darío, Federico García Lorca, Julián Marchena, Charles Baudelaire; to Claude Debussy, Claude Monet, and Auguste Rodin for opening the Doors; to those who in spite of not being there are here; to those who aren't born and yet they will be; and to you, who by mistake or unstated purpose have just read this.

Dedicated to the memory of José Roberto Díaz and Carmen María Ducca and the future generations.

*****

"...y se quedó muerto, pensando en que nacería el sol del día venidero, y con él el ideal... y en que el arte no vestiría pantalones, sino manto de llamas o de oro..."

--Rubén Darío, Azul..., 1888.

 

 

- Top -


Solos y azules...

Caminabas descalza sobre calles

empedradas de lágrimas

sorbiendo el extenso frío

con la piel de tus pies

 

Abrías los ojos, dejabas

que la luz entrara y saliera,

te dejara sola, callada,

preñada de algún áureo rey

 

Supiste dar forma a mis manos,

supiste cantar mis canciones:

teñiste con silencio mis ramos

juntos tejimos himnos de flores

 

Creías en el ansia pasajera,

en el bautismo de cada aurora,

en cómo podrías vos sola

conquistar el mundo desde adentro


Querías darle aire a tus alas

y aliento a tus hogueras:

respirar todo el mar, todo el cielo

robarle su azul a las estrellas


Supiste dar forma a mis manos,

supiste cantar mis canciones:

teñiste con silencio mis ramos

juntos tejimos himnos de flores


Y si acaso pudimos, creo

durante un segundo tocarnos,

fue solo para darnos cuenta

de los solos que estábamos

(y que estamos)


Supiste dar forma a mis manos...


Canción ciega

Sobre la punta de la rama

emoción hecha plumas:

risa que acaso escasa

agita las espumas

 

De este mar de piedra,

de esta roca de agua:

oirás el suave aire

correrte bajo la falda


Levantándome y cayéndome

rogando a tus pies

para que abrás tus ojos

y veás lo que no ves


Con un sol en cada pupila

y el cielo en tus ojos,

se divisa clara y concisa

la redención de los despojos


Míos que se yerguen

ahogando en risa el llanto,

venís y dejás tu aroma

sobre la flor de mi canto


Levantándome y cayéndome

rogando a tus pies

para que abrás tus ojos

y veás lo que no ves


Difusa (¿acaso un ocaso?)

Nunca sabrás cuánto quise

volver a tocarte:

mientras abrías tus manos

y cogías el aire


Suspendida y teñida

con mi aliento y mi sangre,

una nube invisible

de sudor y de hambre


¿No ves que son rosas

lo que cresce en mis labios?

¿No ves que son palomas

de cinco alas mis manos? (bis)

¿No ves que mi corazón

es un sol al ocaso?


Deste extremo de la cama

se ve todo tan distinto,

como si el mañana fuera ley

y el pasado un delito


Rodando por la calle

vestido de mendigo,

tocando a tu puerta

de huesos-carne-olvido


¿No ves que son rosas

lo que cresce en mis labios?

¿No ves que son palomas

de cinco alas mis manos? (bis)

¿No ves que mi corazón

es un sol al ocaso?


Alma de chocolate

Soy el aliento en tu cuello

soy la mano en tu mano:

el paso quedo dado

sobre las tablas de tu cuarto


¿Cuánto queda paquel gallo

deje salir su quejido,

quiera quejarse de cuánto

resta paque amanezca?


Yo soy el dolor bueno

el placer que oscuro late

en el centro de tu pecho

de tu alma de chocolate


Soy las alas azotando

tu ventana a medianoche:

soy el susurro de los árboles

invocando tu nombre


Dame tiempo, dame campo

para entrar en tu lecho:

meterme en su suave y amplio

ataúd de carne y hueso


Yo soy el dolor bueno

el placer que oscuro late

en el centro de tu pecho

de tu alma de chocolate


Veme correr las cortinas,

veme estirar el momento:

ves mis brasas en tu almohada,

son dos puntos al final del cuento:


(yaciendo al fin cuerpo a cuerpo)


Yo soy el dolor bueno...


Suave rocío

Durante el último lamento

de la tarde agotada

salimos y dejamos

sonrisas mojadas


Sobre los adoquines sucios,

gastados por la miseria,

por el colorido gris

de la dicha pasajera


Te veo dando giros

y vueltas suaves

sobre el rocío frío

de mis ojos amantes (bis)


Vibrando en un tono

que cantar olvido:

una amnesia voluntaria

de placeres antiguos


En tu alma un espejo

escarchado, invertido

nevando señales de humo:

no es distinto del mío


Te veo dando giros

y vueltas suaves

sobre el rocío frío

de mis ojos amantes (bis)



Tímida serenata

Te disipás entre las nubes

teñidas de escarlata

atardeciendo tiernamente

en tímida serenata (bis)



Humanista

Esta tarde de martes después del almuerzo

cuando el calor estrangulaba

las flores sin aliento


Quise darte a entender las razones del silencio

a cuántos grados se derrite

este corazón de hielo

 

El alba es color ámbar

porque son tus ojos amaneceres:

la tierra es redonda

para volver a vos siempre (bis)


Y surgió la vida en el mar y los continentes pobló:

toda la evolución ha sido

para que nacieras vos

 

Y ahora que se hace tarde

ante el espejo de mi reflexión

entiendo que he vivido

solo para escribirte esta canción (bis)


El alba es color ámbar

porque son tus ojos amaneceres:

la tierra es redonda

para volver a vos siempre (bis)


El sol sale y brilla para calentar al planeta:

su luz es simple pretexto

para que yo te vea (bis)


 

Noche y día

Paso uno y paso dos,

paso tres y cuatro:

mi vida se abre

desnuda en el teatro


Vino y vengo

y luego suelto

mi cabello y mi llanto

joven y esbelto


Comienza hoy la noche

y mañana el día:

vienen las tinieblas

y tras ellas la vida

Yo no creo en santos,

ni en píos remolinos:

lo único sagrado

es tu vientre divino


El viento cuestiona

el por qué del porqué

la razón ajena

para mí y pa usté


Mientras salís, oh luz,

dejame entrar,

sentir desde adentro

tu milagro y tu arte

Es tan difícil amarte... (bis)


Comienza hoy la noche

y mañana el día:

vienen las tinieblas

y tras ellas la vida

Yo no creo en santos,

ni en píos remolinos:

lo único sagrado

es tu vientre divino



Encanto

El eco de mis pasos sobre pisos

como recién pulidos,

atenta con romper el equilibrio

de esta ausencia de sonidos


Veo la luz por las ventanas

cayendo en lluvias de colores:

tiñendo y destiñendo todo,

rindiéndonos mudos honores


Crescen las flores sin moverse

aguantando la respiración:

deseando oir el siguiente

latido de nuestro corazón

 

(yo solo quiero tener tu corazón)


Salto otra vez al jardín,

nado en aromas y texturas:

cuando me atrevo a acercarme

y tocar tantas esculturas


Pieles de madera y carne en vida

prisiones para mí prohibidas...

como si este ocaso eterno

o estas pezuñas o estos cuernos


Pena suficiente no fueran

para quien recorre errabundo

de cabo a rabo este reino,

soñando hallar en lo profundo

de su flauta la ardua tonada

que acabará al fin tu encanto

de hechicera despechada


Crescen las flores sin moverse

aguantando la respiración:

deseando oir el siguiente

latido de nuestro corazón


(yo solo quiero tener tu corazón) (bis)


Luciérnagas (final feliz)

Sobre los montes de mi mente

han venido las luciérnagas

a posarse silenciosamente


Beben el tibio rocío:

arden sus almas y dan la impresión

de un mar al que corren mis ríos


Si quedaran flores despiertas

o páginas sin manchar

a vos te las ofrecería

sabiendo que sabrás

dar un final feliz al cuento,

un espacio,

un momento,

entiendo que tu frío fuego

gira, gira, gira y gira y

me entrego


Entre las nieblas de mis ojos

han quedado los rastros

del amargo de otros años

marcados en los rostros


De todas las personas que

en ciega danza y agonía

(casi casi como la mía)

han gozado el perder

lo que nunca van a ganar,

lo que nunca van a encontrar,

lo que nunca van a tener


Si quedaran flores despiertas

o páginas sin manchar

a vos te las ofrecería

sabiendo que sabrás

dar un final feliz al cuento,

un espacio,

un momento,

entiendo que tu frío fuego

gira, gira, gira y gira y

me entrego



Lucero (Flagelo del Cielo)

Lucero de la Mañana

ha partido el Cielo:

herida sin sangre

relámpago sin trueno


Ves venir el suelo,

dulce beso seco:

más allá, más largo,

más hondo,

más adentro


Con los pedazos de tus alas

edificamos el templo:

Amor de flores delicadas

protegidas del Tiempo


Ante tus ojos voraces

el mundo y su deseo:

un juego que soñabas
en tus siglos de desvelo


Eras para quien dudara

del calor de tu Fuego

figura festejada

un azote y un Flagelo


Cae muerta la duda

ahora que entiendo:

dulce Nombre que estalla

y pringa el espejo


Con los pedazos de tus alas

edificamos el templo:

Amor de flores delicadas

protegidas del Tiempo (bis)


Vado

Vado per questo mondo,

cerco una luce:

una luce più bella

chiamandomi


Un fiore, una stella

non so, non conosco la sua forma

ma sono sicuro que la riconoscerò

se la vedo


Solitudine, amica mia

(mi sembri infinita)

forse mi sembri dolce anchè

(mi sembri Tutto Quello che c'è) (bis)


I miei piedi sono stanchi,

le mie mane stufe,

di correre, di combattere:

cerco pace, silenzio


Uno spazio nuovo,

una opportunità di sedermi

di ascoltarle gli uccelli,

di sentire il sole sulla mia pelle


Solitudine, amica mia

(mi sembri infinita)

forse mi sembri dolce anchè

(mi sembri Tutto Quello che c'è) (bis)


Una speranza

si alza nella mattina,

mi mostra il suoi occhi,

la sua faccia:

viene e mi bacia

e posso sorridere,

e sorrido

alla

fine



 

ARRIBA

www.juanshaman.com

 

u-suré

u-suré