Juan Shamán - "Solos y azules..."
21 de diciembre del 2010 --
¡Descargue el disco completo gratis!
1. Bienvenida 0:43
2. Solos y azules... 6:35
3. Canción ciega 3:58
4. Difusa (¿acaso un ocaso?) 3:53
5. Alma de chocolate 6:19
6. Suave rocío 6:15
7. Tímida serenata 1:02
8. Humanista 5:05
9. Pausa en el camino 0:55
10. Noche y día 5:00
11. Encanto 6:52 *
12. Luciérnagas 5:18
13. Lucero (Flagelo del Cielo) 5:47
14. Vado 4:51
15. Despedida 0:59
16. Es algo formidable que vio la vieja raza (extra)
Producido por Juan Shamán. Letra y música: Juan Shamán.
Voces, guitarras, teclados, bajos, baterías, programaciones, samples, percusión latina y árabe, theremín: Juan Shamán.* Introducción de flauta de L'après-midi d'un faune de Claude Debussy, reconstruida por Juan Shamán.
Grabado entre enero 2009 y septiembre 2010 en Castillo de Cartón Music, San José, Costa Rica.
castillodecarton@juanshaman.com
Ingeniero: Juan Kadejos. Mezclado por Juan Shamán y Juan Kadejos.
Masterizado por Jerry Ramírez en Moon-letmusic@gmail.com, San José, Costa Rica.
Portada: José Carlos Muñoz y César Naranjo - Concepto de portada: Jenaro.Contacto: http://www.juanshaman.com - info@juanshaman.com
2010 Derechos reservados bajo licencia de Creative Commons - Castillo de Cartón MusicJuan Shamán es Jenaro A. Díaz-Ducca.
Agradecimientos: a Coatlicue Tonantzin por su sangre fecunda, a Tezcatlipoca Ipalnemoani por su oscura Verdad; a mis hermanos Gregorio e Ignacio; a mi dulce novia Mariela por su corazón profundo; a mi hermano Jerry por su arte y fe en la loquera; a Amelia Rueda por su incomparable amor al prójimo; a José Carlos Muñoz y a César por su talento visual, visible e invisible; a María Vamp-in-a-Box y a Antonio Rocco; a mi padrino el Chino Rodríguez; a Mercedes, Pilar y Gabriel Rivas-Ducca, a Oscar Segura y Leda Blanco, a Sonia Blanco; a Fernando Alvarado y al Chino Palma; a los grandes poetas Rubén Darío, Federico García Lorca, Julián Marchena, Charles Baudelaire; a Claude Debussy, Claude Monet y Auguste Rodin por abrirme las Puertas; a quienes no estuvieron y sin embargo están; a quienes no han nacido y sin embargo nacerán; y a vos, que casual o intencionalmente estás leyendo esto.
Dedicado a la memoria de José Roberto Díaz y Carmen María Ducca y a las futuras generaciones.
*****
"...y se quedó muerto, pensando en que nacería el sol del día venidero, y con él el ideal... y en que el arte no vestiría pantalones, sino manto de llamas o de oro..."
--Rubén Darío, Azul..., 1888.
Juan Shamán - "Solos y azules..."
December 21st., 2010 --
About Juan Shamán's New "Solos y Azules..." -- " (We're) Alone and Blue..."--
Apparently picking up where his debut CD left, Juan Shaman explores deeper tonalities of rhythm and melody, mixing classic, latin, electronic, and rock colours in unpredictable ways. "Solos y azules..." ("We're Alone and Blue...") is heavily based on French Symbolism and on Modernismo's lyrical elements (Ruben Dario's "Azul...", 1888) with romantic overtones: the (im)possibility of love, existential questions, sensual mosaics. This is a taste of contemporary latin rock that is moving from rock towards dark Latin and electronica in a constant search for new expression and originality.
1. Bienvenida 0:43
2. Solos y azules... 6:35
3. Canción ciega 3:58
4. Difusa (¿acaso un ocaso?) 3:53
5. Alma de chocolate 6:19
6. Suave rocío 6:15
7. Tímida serenata 1:02
8. Humanista 5:05
9. Pausa en el camino 0:55
10. Noche y día 5:00
11. Encanto 6:52 *
12. Luciérnagas 5:18
13. Lucero (Flagelo del Cielo) 5:47
14. Vado 4:51
15. Despedida 0:59
16. Es algo formidable que vio la vieja raza (extra)
Produced by Juan Shamán. Music and lyrics: Juan Shamán.
Vocals, guitars, keyboards, bass guitars, drums, loops, samples, Latin and Arabic percussion, theremin: Juan Shamán.* Flute introduction from L'après-midi d'un faune by Claude Debussy, re-created by Juan Shamán.
Recorded between January 2009 and September 2010 at Castillo de Cartón Music, San José, Costa Rica.
castillodecarton@juanshaman.com
Engineer: Juan Kadejos. Mixed by Juan Shamán and Juan Kadejos.
Mastering by Jerry Ramírez at Moon-letmusic@gmail.com, San José, Costa Rica.
CD Cover : José Carlos Muñoz and César Naranjo - Cover concept: Jenaro.Contact: http://www.juanshaman.com - info@juanshaman.com
2010 - Some rights reserved under Creative Commons License - Castillo de Cartón Music - ACAMJuan Shamán is Jenaro A. Díaz-Ducca.
Thanks to: Coatlicue Tonantzin for her fertile blood, Tezcatlipoca Ipalnemoani for his dark Truth; my brothers Gregorio and Ignacio; Mariela for her deep heart; my brother Jerry for his art and spaced-out faith; Amelia Rueda for her sincere altruism; José Carlos Muñoz and César for their visible and invible talents; Maria Vamp-in-a-Box, Antonio Rocco; Chino Rodríguez; Mercedes, Pilar and Gabriel Rivas-Ducca, Oscar Segura and Leda Blanco, Sonia Blanco; Fernando Alvarado and Chino Palma; to the immortal poets Rubén Darío, Federico García Lorca, Julián Marchena, Charles Baudelaire; to Claude Debussy, Claude Monet, and Auguste Rodin for opening the Doors; to those who in spite of not being there are here; to those who aren't born and yet they will be; and to you, who by mistake or unstated purpose have just read this.
Dedicated to the memory of José Roberto Díaz and Carmen María Ducca and the future generations.
*****
"...y se quedó muerto, pensando en que nacería el sol del día venidero, y con él el ideal... y en que el arte no vestiría pantalones, sino manto de llamas o de oro..."
--Rubén Darío, Azul..., 1888.
Solos y azules...
Caminabas descalza sobre calles
empedradas de lágrimas
sorbiendo el extenso frío
con la piel de tus pies
Abrías los ojos, dejabas
que la luz entrara y saliera,
te dejara sola, callada,
preñada de algún áureo rey
Supiste dar forma a mis manos,
supiste cantar mis canciones:
teñiste con silencio mis ramos
juntos tejimos himnos de flores
Creías en el ansia pasajera,
en el bautismo de cada aurora,
en cómo podrías vos sola
conquistar el mundo desde adentro
Querías darle aire a tus alasy aliento a tus hogueras:
respirar todo el mar, todo el cielo
robarle su azul a las estrellas
Supiste dar forma a mis manos,supiste cantar mis canciones:
teñiste con silencio mis ramos
juntos tejimos himnos de flores
Y si acaso pudimos, creodurante un segundo tocarnos,
fue solo para darnos cuenta
de los solos que estábamos
(y que estamos)
Supiste dar forma a mis manos...
Canción ciega
Sobre la punta de la rama
emoción hecha plumas:
risa que acaso escasa
agita las espumas
De este mar de piedra,
de esta roca de agua:
oirás el suave aire
correrte bajo la falda
Levantándome y cayéndome
rogando a tus pies
para que abrás tus ojos
y veás lo que no ves
Con un sol en cada pupilay el cielo en tus ojos,
se divisa clara y concisa
la redención de los despojos
Míos que se yerguenahogando en risa el llanto,
venís y dejás tu aroma
sobre la flor de mi canto
Levantándome y cayéndomerogando a tus pies
para que abrás tus ojos
y veás lo que no ves
Difusa (¿acaso un ocaso?)
Nunca sabrás cuánto quise
volver a tocarte:
mientras abrías tus manos
y cogías el aire
Suspendida y teñida
con mi aliento y mi sangre,
una nube invisible
de sudor y de hambre
¿No ves que son rosas
lo que cresce en mis labios?
¿No ves que son palomas
de cinco alas mis manos? (bis)
¿No ves que mi corazón
es un sol al ocaso?
Deste extremo de la cama
se ve todo tan distinto,
como si el mañana fuera ley
y el pasado un delito
Rodando por la calle
vestido de mendigo,
tocando a tu puerta
de huesos-carne-olvido
¿No ves que son rosas
lo que cresce en mis labios?
¿No ves que son palomas
de cinco alas mis manos? (bis)
¿No ves que mi corazón
es un sol al ocaso?
Alma de chocolate
Soy el aliento en tu cuello
soy la mano en tu mano:
el paso quedo dado
sobre las tablas de tu cuarto
¿Cuánto queda paquel gallo
deje salir su quejido,
quiera quejarse de cuánto
resta paque amanezca?
Yo soy el dolor bueno
el placer que oscuro late
en el centro de tu pecho
de tu alma de chocolate
Soy las alas azotando
tu ventana a medianoche:
soy el susurro de los árboles
invocando tu nombre
Dame tiempo, dame campo
para entrar en tu lecho:
meterme en su suave y amplio
ataúd de carne y hueso
Yo soy el dolor bueno
el placer que oscuro late
en el centro de tu pecho
de tu alma de chocolate
Veme correr las cortinas,
veme estirar el momento:
ves mis brasas en tu almohada,
son dos puntos al final del cuento:
(yaciendo al fin cuerpo a cuerpo)
Yo soy el dolor bueno...
Suave rocío
Durante el último lamento
de la tarde agotada
salimos y dejamos
sonrisas mojadas
Sobre los adoquines sucios,
gastados por la miseria,
por el colorido gris
de la dicha pasajera
Te veo dando giros
y vueltas suaves
sobre el rocío frío
de mis ojos amantes (bis)
Vibrando en un tono
que cantar olvido:
una amnesia voluntaria
de placeres antiguos
En tu alma un espejo
escarchado, invertido
nevando señales de humo:
no es distinto del mío
Te veo dando giros
y vueltas suaves
sobre el rocío frío
de mis ojos amantes (bis)
Tímida serenata
Te disipás entre las nubes
teñidas de escarlata
atardeciendo tiernamente
en tímida serenata (bis)
Humanista
Esta tarde de martes después del almuerzo
cuando el calor estrangulaba
las flores sin aliento
Quise darte a entender las razones del silencio
a cuántos grados se derrite
este corazón de hielo
El alba es color ámbar
porque son tus ojos amaneceres:
la tierra es redonda
para volver a vos siempre (bis)
Y surgió la vida en el mar y los continentes pobló:
toda la evolución ha sido
para que nacieras vos
Y ahora que se hace tarde
ante el espejo de mi reflexión
entiendo que he vivido
solo para escribirte esta canción (bis)
El alba es color ámbar
porque son tus ojos amaneceres:
la tierra es redonda
para volver a vos siempre (bis)
El sol sale y brilla para calentar al planeta:
su luz es simple pretexto
para que yo te vea (bis)
Noche y día
Paso uno y paso dos,
paso tres y cuatro:
mi vida se abre
desnuda en el teatro
Vino y vengo
y luego suelto
mi cabello y mi llanto
joven y esbelto
Comienza hoy la noche
y mañana el día:
vienen las tinieblas
y tras ellas la vida
Yo no creo en santos,
ni en píos remolinos:
lo único sagrado
es tu vientre divino
El viento cuestiona
el por qué del porqué
la razón ajena
para mí y pa usté
Mientras salís, oh luz,
dejame entrar,
sentir desde adentro
tu milagro y tu arte
Es tan difícil amarte... (bis)
Comienza hoy la noche
y mañana el día:
vienen las tinieblas
y tras ellas la vida
Yo no creo en santos,
ni en píos remolinos:
lo único sagrado
es tu vientre divino
Encanto
El eco de mis pasos sobre pisos
como recién pulidos,
atenta con romper el equilibrio
de esta ausencia de sonidos
Veo la luz por las ventanas
cayendo en lluvias de colores:
tiñendo y destiñendo todo,
rindiéndonos mudos honores
Crescen las flores sin moverse
aguantando la respiración:
deseando oir el siguiente
latido de nuestro corazón
(yo solo quiero tener tu corazón)
Salto otra vez al jardín,
nado en aromas y texturas:
cuando me atrevo a acercarme
y tocar tantas esculturas
Pieles de madera y carne en vida
prisiones para mí prohibidas...
como si este ocaso eterno
o estas pezuñas o estos cuernos
Pena suficiente no fueran
para quien recorre errabundo
de cabo a rabo este reino,
soñando hallar en lo profundo
de su flauta la ardua tonada
que acabará al fin tu encanto
de hechicera despechada
Crescen las flores sin moverse
aguantando la respiración:
deseando oir el siguiente
latido de nuestro corazón
(yo solo quiero tener tu corazón) (bis)
Luciérnagas (final feliz)
Sobre los montes de mi mente
han venido las luciérnagas
a posarse silenciosamente
Beben el tibio rocío:
arden sus almas y dan la impresión
de un mar al que corren mis ríos
Si quedaran flores despiertas
o páginas sin manchar
a vos te las ofrecería
sabiendo que sabrás
dar un final feliz al cuento,
un espacio,
un momento,
entiendo que tu frío fuego
gira, gira, gira y gira y
me entrego
Entre las nieblas de mis ojos
han quedado los rastros
del amargo de otros años
marcados en los rostros
De todas las personas que
en ciega danza y agonía
(casi casi como la mía)
han gozado el perder
lo que nunca van a ganar,
lo que nunca van a encontrar,
lo que nunca van a tener
Si quedaran flores despiertas
o páginas sin manchar
a vos te las ofrecería
sabiendo que sabrás
dar un final feliz al cuento,
un espacio,
un momento,
entiendo que tu frío fuego
gira, gira, gira y gira y
me entrego
Lucero (Flagelo del Cielo)
Lucero de la Mañana
ha partido el Cielo:
herida sin sangre
relámpago sin trueno
Ves venir el suelo,
dulce beso seco:
más allá, más largo,
más hondo,
más adentro
Con los pedazos de tus alas
edificamos el templo:
Amor de flores delicadas
protegidas del Tiempo
Ante tus ojos voraces
el mundo y su deseo:
un juego que soñabas
en tus siglos de desvelo
Eras para quien dudara
del calor de tu Fuego
figura festejada
un azote y un Flagelo
Cae muerta la duda
ahora que entiendo:
dulce Nombre que estalla
y pringa el espejo
Con los pedazos de tus alas
edificamos el templo:
Amor de flores delicadas
protegidas del Tiempo (bis)
Vado
Vado per questo mondo,
cerco una luce:
una luce più bella
chiamandomi
Un fiore, una stella
non so, non conosco la sua forma
ma sono sicuro que la riconoscerò
se la vedo
Solitudine, amica mia
(mi sembri infinita)
forse mi sembri dolce anchè
(mi sembri Tutto Quello che c'è) (bis)
I miei piedi sono stanchi,
le mie mane stufe,
di correre, di combattere:
cerco pace, silenzio
Uno spazio nuovo,
una opportunità di sedermi
di ascoltarle gli uccelli,
di sentire il sole sulla mia pelle
Solitudine, amica mia
(mi sembri infinita)
forse mi sembri dolce anchè
(mi sembri Tutto Quello che c'è) (bis)
Una speranza
si alza nella mattina,
mi mostra il suoi occhi,
la sua faccia:
viene e mi bacia
e posso sorridere,
e sorrido
alla
fine
www.juanshaman.com
u-suré